


Начало матча и прямая видео трансляция "Интер" - "Болонья" онлайн 3 апреля в 17:00.
3 апреля 2010, Милан, стадион "Сан Сиро", чемпионат Италии 2009/2010, тур.
Матч завершен...
Ссылка:
https://www.football-russia.tv/2010/04/blog-post_8489.html
Код для вставки:
<a href="https://www.football-russia.tv/2010/04/blog-post_8489.html">Интер - Болонья прямая видео трансляция онлайн</a>
18+ Сайт не занимается oргaнизaцией aзaртных игp на деньги. Весь контент носит информационный характер.
Original Wordpress theme by Zinmag Remedy Bloggerized by FalconHive.com and supported by BloggerStyles.com Футбол в России © 2008-2025 Все права защищены. Политика конфиденциальности
Анонимный сказал:
в таблице команды разными буквами
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 11:09
Анонимный сказал:
и не Генуя а Дженоа
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 11:15
Анонимный сказал:
чё Генуя и Дженоа(одно и тоже) и так и так что ли пишется?
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 11:19
Администратор сказал:
Таблица предоставлена сервисом Live Football Scores, мы не влияем на их содержание ни коим образом.
Я уже писал им о недочетах в переводе команд на русский язык, но пока они ничего исправлять не торопятся...
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 11:19
Анонимный сказал:
да ну этот английский)
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 11:21
Анонимный сказал:
Генуя - российское название итальянского города Genova, который по-итальянски правильно читается как Дженова.
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 11:25
Анонимный сказал:
вообще я считаю везде надо писать сначала точное название команды а потом уже город рядышком или в скобках или вообще не писать)раньше раздрожало когда идёт трансляция пишут например:St.Petersburg-(и название команды другой команды а не города)хотя пофик кому то )но всё же надо писать какие команды играют а не город с командой(или города)своеобразная безолаберность в этом есть)просто не обращают внимания)хотя кому как)кто то не замечает)мне лично нравится когда написано название твоей команды в первую очередь)пишут иногда Moskva а не спартак или цска и тд)раньше это раздражало щас привык уже)))
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 11:39
Анонимный сказал:
хотя нет не привык раздражает по прежнему)просто меньше)
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 11:55
Анонимный сказал:
Сейчас уже просто Moskva нигде не пишут - уже выучили, что в Moskve уйма команд.
Многое зависит от традиций той или иной страны. В Германии, например, обе Боруссии куда чаще называют по городам, а уж клуб из других стран почти всегда называют по городам, а не по именам.
Во Франции то же самое - мало кто называет команды из Марселя и Лиона "Олимпиками". Там вообще у каждого клуба есть свое оригинальное название, но в России мы их называем как хотим. Не "Жирондисты из Бордо", а просто "Бордо". Не "Стад Ренн", а просто "Ренн". Я лично не слышал, что по этому поводу французы гнали на нас "бочку". Им это совершенно не важно...
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 11:55
Анонимный сказал:
ну пишут до сих пор Moscow)надо писать название команды)см выше)а если одинаковые названия команд то писать города там приставки разные)это я имею ввиду)но надо писать название команды)вот не правильно там делают)поэтому они и не "гонят бочку"как вы говорите(им пофиГ)тем более я не гоню на них бочку-делать мне нечего бочки на них гнать)))я говорю правильно)так правильно должно быть и ни кто меня не переубедит)))
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 12:38
Анонимный сказал:
Так мне тоже резало глаз, когда на матче ЛЧ или Кубка УЕФА писали St Petersburg или Sp.Moskow. Разве сложно было написать Зенит или Спартак?
Другое дело, что мы сами же уйму команд называем неправильно (см. пример Франции). Да что там, Фулэм мы упрямо называем Фулхэмом, Уэст-Бромидж - Вест Бромвичем. В общем, требуя от одних правильности, сами-то не очень ей следуем.
Короче, эта тема для вечного спора, где одной единственной правды, наверное, нет. Каждый решает сам для себя, что есть правильно, а что - нет.
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 12:45
Анонимный сказал:
но всё таки Sp.Moscow это лучше чем просто Moscow)одно дело называть другое писать)тем более у нас язык такой и менталитет вест как сигареты привычно сказать)чем уэст и тд)мы попроще на наш язык говорим и то надо точно узнать как это звучит)просто как в школе фулэм нам легче и приятнее на языке фулхэм_согласитесь)буква х-h присутствует)да долго можно говорить)в стране своей можно)а на весь мир писать как есть)наверное уж на англ.языке раз всё перешло на него,на этот языГ)всё заканчиваем эту дискуссию а то это долго можно обсуждать)))
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 13:02
Анонимный сказал:
Смешные вы какие-то, пишите не о футболе ,а о провописании таблиц!!!!!!
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 14:45
Анонимный сказал:
не только таблиц а вообще
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 16:44
Анонимный сказал:
админы , а других сопок не будет?
Время комментария - 3 апреля, 2010 г., 16:57